-
1 heated surface
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heated surface
-
2 heated surface
Макаров: нагретая поверхность, поверхность нагрева -
3 heated surface
bidang yang dipanaskan -
4 frictionally heated surface
поверхность, нагреваемая за счёт тренияEnglish-russian dictionary of physics > frictionally heated surface
-
5 heated mirror
-
6 heated coolant spray
English-Russian big medical dictionary > heated coolant spray
-
7 нагретая поверхность
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > нагретая поверхность
-
8 поверхность нагрева
1) Engineering: heat absorption area, heat surface, heat transfer surface, heating area2) Automobile industry: area of heating surface3) Metallurgy: heating surface area4) Oil: heating surfaceУниверсальный русско-английский словарь > поверхность нагрева
-
9 поверхность, нагреваемая за счёт трения
frictionally heated surface; surface heated due to frictionРусско-английский физический словарь > поверхность, нагреваемая за счёт трения
-
10 Gassed Yarns
Ordinary cotton yarn has a fairly large amount of short fibre on its surface. It is the object of gassing to burn off the projecting fibres by passing the yarn several times through a gas flame or over an electrically-heated surface. Many single yams are gassed and two-fold yarns are thus treated when required for voiles, poplins, Venetians, etc. Yarns for mixing with silk yarn for lace singles, and double spun work, embroidery yarns from 2/6's upwards, yarns for mercerising, etc., are all gassed. The process renders the yarn darker in colour, and there is a loss of weight in gassing yarn which depends on the proportion of fibre burnt off. The loss varies from 5 per cent to 10 per cent, so the doubler uses 36's single for 2/40's, 54's for 2/60's, and 72's for 2/80's yarns. -
11 нагретая поверхность
Makarov: heated surfaceУниверсальный русско-английский словарь > нагретая поверхность
-
12 на мгновение
На мгновение-- Liquid touches the heated surface momentarily but is repelled immediately.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на мгновение
-
13 поверхность, обращённая кверху
Поверхность, обращённая кверху [книзу]-- The solid line represents an inclined heated surface facing upward [downward].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поверхность, обращённая кверху
-
14 поверхность, обращённая книзу
Поверхность, обращённая кверху [книзу]-- The solid line represents an inclined heated surface facing upward [downward].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поверхность, обращённая книзу
-
15 beheizte Fläche
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > beheizte Fläche
-
16 ignition
зажигание; воспламенение; вспышка; самовозгорание; ignition enhance - усиливать воспламенение; ignition by heated surface - воспламенение (зажигание) накаленной поверхностью; ignition by hot gases - воспламенение (зажигание! горючими газами; ignition by inductance spark - воспламенение (зажигание) индукционной искрой; ignition by shock wave воспламенение (зажигание) под действием ударной волны; ignition from radiant heat - воспламенение от теплоты излучения ignition accidental - случайное (непроизвольное) воспламенение ignition advanced - раннее зажигание ignition area - «площадное» загорание (возникновение нескольких пожаров одновременно на небольшом расстоянии один от другого) ignition autogenous - самовоспламенение, самовозгорание ignition automatic - автоматическое зажигание ignition battery - батарейное зажигание ignition chain - цепное воспламенение ignition chemical heating - воспламенение путем нагрева за счет химических реакций ignition coil - батарейное зажигание ignition compression - воспламенение от сжатия ignition convective heating - воспламенение путем конвективного нагрева ignition delay(ed) - замедленное зажигание (воспламенение), воспламенение с задержкой ignition electrical - электрическое зажигание ignition emergency - аварийное освещение ignition external - воспламенение от внешнего источника ignition flame - факельное зажигание, зажигание пусковым факелом ignition friction - воспламенение от трения ignition gas-phase - газофазное воспламенение ignition glow-plug - воспламенение электрозапалом ignition hot-wire - зажигание раскаленной проволокой или электрозапалом ignition hypergolic - самовоспламенение; зажигание самовоспламеняющимися компонентами топлива, химическое зажигание ignition impact - воспламенение (зажигание) от толчка (удара) ignition inadvertent - случайное (непреднамеренное) воспламенение ignition incendiary-type - пиропатронное зажигание огнесмеси ignition incomplete - неполное воспламенение ignition instantaneous - мгновенное одновременное) воспламенение (ракетного топлива) ignition late - позднее зажигание ignition pilot flame - факельное зажигание, зажигание пусковым факелом ignition poor - ослабленное воспламенение ignition retarded - позднее зажигание; воспламенение с задержкой ignition self(-energized) - самовоспламенение; зажигание с помощью самовоспламеняющихся компонентов ignition shock - воспламенение от удара ignition shock-wave - воспламенение под действием ударной волны ignition slug-start - самовоспламенение; зажигание самовоспла меняющимися компонентами (ракетного топлива) ignition soft - плавное (бездетонационное) воспламенение ignition spark-plug - искровое зажигание; зажигание запальной свечой ignition spontaneous - самовоспламенение, самовозгорание ignition thermal - тепловое воспламенение -
17 ignition
зажигание; воспламенение (пиротехнического состава, заряда) ; запуск ( двигателя)ignition by heated surface — воспламенение [зажигание] накаленной поверхностью
ignition by hot gases — воспламенение [зажигание] горячими газами
ignition by inductance spark — воспламенение [зажигание] индукционной искрой
ignition by shock wave — воспламенение [зажигание] под действием ударной волны
ignition sensibilized by nitrogen dioxide — воспламенение, сенсибилизированное двуокисью азота
-
18 Brotan, Johann
SUBJECT AREA: Railways and locomotives[br]b. 24 June 1843 Kattau, Bohemia (now in the Czech Republic)d. 20 November 1923 Vienna, Austria[br]Czech engineer, pioneer of the watertube firebox for steam locomotive boilers.[br]Brotan, who was Chief Engineer of the main workshops of the Royal Austrian State Railways at Gmund, found that locomotive inner fireboxes of the usual type were both expensive, because the copper from which they were made had to be imported, and short-lived, because of corrosion resulting from the use of coal with high sulphur content. He designed a firebox of which the side and rear walls comprised rows of vertical watertubes, expanded at their lower ends into a tubular foundation ring and at the top into a longitudinal water/steam drum. This projected forward above the boiler barrel (which was of the usual firetube type, though of small diameter), to which it was connected. Copper plates were eliminated, as were firebox stays.The first boiler to incorporate a Brotan firebox was built at Gmund under the inventor's supervision and replaced the earlier boiler of a 0−6−0 in 1901. The increased radiantly heated surface was found to produce a boiler with very good steaming qualities, while the working pressure too could be increased, with consequent fuel economies. Further locomotives in Austria and, experimentally, elsewhere were equipped with Brotan boilers.Disadvantages of the boiler were the necessity of keeping the tubes clear of scale, and a degree of structural weakness. The Swiss engineer E. Deffner improved the latter aspect by eliminating the forward extension of the water/steam drum, replacing it with a large-diameter boiler barrel with the rear section of tapered wagon-top type so that the front of the water/steam drum could be joined directly to the rear tubeplate. The first locomotives to be fitted with this Brotan-Deffner boiler were two 4−6−0s for the Swiss Federal Railways in 1908 and showed very favourable results. However, steam locomotive development ceased in Switzerland a few years later in favour of electrification, but boilers of the Brotan-Deffner type and further developments of it were used in many other European countries, notably Hungary, where more than 1,000 were built. They were also used experimentally in the USA: for instance, Samuel Vauclain, as President of Baldwin Locomotive Works, sent his senior design engineer to study Hungarian experience and then had a high-powered 4−8−0 built with a watertube firebox. On stationary test this produced the very high figure of 4,515 ihp (3,370 kW), but further development work was frustrated by the trade depression commencing in 1929. In France, Gaston du Bousquet had obtained good results from experimental installations of Brotan-Deffner-type boilers, and incorporated one into one of his high-powered 4−6−4s of 1910. Experiments were terminated suddenly by his death, followed by the First World War, but thirty-five years later André Chapelon proposed using a watertube firebox to obtain the high pressure needed for a triple-expansion, high-powered, steam locomotive, development of which was overtaken by electrification.[br]Further ReadingG.Szontagh, 1991, "Brotan and Brotan-Deffner type fireboxes and boilers applied to steam locomotives", Transactions of the Newcomen Society 62 (an authoritative account of Brotan boilers).PJGR -
19 calentado
adj.heated, heated-up.past part.past participle of spanish verb: calentar.* * *= heated.Ex. Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).----* calentado al vapor = steam-heated.* calentado mediante vapor = steam-heated.* * *= heated.Ex: Various skins were used for leather bindings -- calf, goat, and sheep were the commonest -- and the surface was often decorated with heated brass tools, either using gold leaf (gilt) or plain (blind).
* calentado al vapor = steam-heated.* calentado mediante vapor = steam-heated.* * *hot punch made with eau-de-vie, sugar and spices -
20 debate
m.debate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: debatir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: debatir.* * *1 debate, discussion* * *noun m.* * *SM debateno entro en el debate de si es bueno o malo — I won't enter into the debate about whether it is good or bad
tuvimos un pequeño debate sobre la película — we had a little discussion o debate about the film
poner o sacar un tema a debate — to raise an issue for discussion
* * *masculino debate; ( más informal) discussion* * *= debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.Ex. The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.----* abrir el debate = open + the debate.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* acallar el debate = stifle + debate.* contribución a un debate = input to a debate.* contribuir a un debate = have + an input to a debate.* debate abierto = open discussion.* debate académico = academic debate.* debate acalorado = heated debate, heated discussion.* debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.* debate científico = scientific debate.* debate de grupo = group discussion.* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.* debate en grupo = group discussion.* debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.* debate + mantenerse = debate + rage.* debate parlamentario = parliamentary debate.* debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.* debate político = political discussion, political debate.* debate por tema de interés = breakout discussion.* debate presidencial = presidential debate.* debate público = public debate.* debate + seguir = debate + rage.* debate social = public discourse.* desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.* documento de debate = discussion paper.* el tema del debate = the focus of the discussion.* estar en debate = be under discussion.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* fomentar el debate = foster + discussion.* foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.* foro de debate en línea = online forum.* generar debate = generate + debate.* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* mantener un debate = hold + discussion.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* objeto del debate = at issue.* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.* participar en un debate = participate + discussion.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* programa de debate = talk show.* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar un debate = ignite + debate.* reavivar el debate = reignite + debate.* seguir el debate = follow + the thread.* ser objeto de debate = be at issue.* sesión de debate = discussion session.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* * *masculino debate; ( más informal) discussion* * *= debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.Ex: The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.* abrir el debate = open + the debate.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* acallar el debate = stifle + debate.* contribución a un debate = input to a debate.* contribuir a un debate = have + an input to a debate.* debate abierto = open discussion.* debate académico = academic debate.* debate acalorado = heated debate, heated discussion.* debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.* debate científico = scientific debate.* debate de grupo = group discussion.* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.* debate en grupo = group discussion.* debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.* debate + mantenerse = debate + rage.* debate parlamentario = parliamentary debate.* debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.* debate político = political discussion, political debate.* debate por tema de interés = breakout discussion.* debate presidencial = presidential debate.* debate público = public debate.* debate + seguir = debate + rage.* debate social = public discourse.* desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.* documento de debate = discussion paper.* el tema del debate = the focus of the discussion.* estar en debate = be under discussion.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* fomentar el debate = foster + discussion.* foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.* foro de debate en línea = online forum.* generar debate = generate + debate.* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* mantener un debate = hold + discussion.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* objeto del debate = at issue.* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.* participar en un debate = participate + discussion.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* programa de debate = talk show.* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar un debate = ignite + debate.* reavivar el debate = reignite + debate.* seguir el debate = follow + the thread.* ser objeto de debate = be at issue.* sesión de debate = discussion session.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* * *debate; (más informal) discussiondebate parlamentario/público parliamentary/public debate* * *
Del verbo debatir: ( conjugate debatir)
debate es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
debate
debatir
debate sustantivo masculino
debate;
( más informal) discussion
debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo
to debate;
( más informal) to discuss
debate sustantivo masculino debate
debatir verbo transitivo to debate
' debate' also found in these entries:
Spanish:
coloquio
- debatir
- discusión
- fórum
- fructífera
- fructífero
- intervenir
- moderar
- abrir
- avivar
- calentar
- cerrar
- conducir
- dirigir
- discutir
- extender
- moderador
- participación
- participante
- prolongar
- protagonizar
English:
argument
- debate
- enact
- speak
- academic
- counter
- discuss
- discussion
- dispute
- enter
- follow
- fuel
- lively
- open
- opponent
- provoke
- widen
* * *debate nmdebate;se necesita un debate abierto sobre el tema the issue needs to be discussed openly;un debate electoral televisado a televised electoral debate;el debate sobre el estado de la nación the state-of-the nation debate;un debate público a public debate;someter un tema a debate to discuss o debate a subject* * *m debate, discussion* * *debate nm: debate* * *debate n debate
См. также в других словарях:
surface hardening — ▪ metallurgy treatment of steel by heat or mechanical means to increase the hardness of the outer surface while the core remains relatively soft. The combination of a hard surface and a soft interior is greatly valued in modern engineering… … Universalium
Surface-mount technology — (SMT) is a method for constructing electronic circuits in which the components (SMC, or Surface Mounted Components) are mounted directly onto the surface of printed circuit boards (PCBs). Electronic devices so made are called surface mount… … Wikipedia
Heated shot — is the practice of heating round shot before firing from muzzle loading cannons, for the purpose of setting fire to enemy warships, buildings, or equipment. The use of hot shot dates back centuries and only ceased when vessels armored with iron… … Wikipedia
Surface reconstruction — refers to the process by which atoms at the surface of a crystal assume a different structure than that of the bulk. Surface reconstructions are important in that they help in the understanding of surface chemistry for various materials,… … Wikipedia
Road surface — A road in the process of being resurfaced Road surface (British English) or pavement (American English) is the durable surface material laid down on an area intended to sustain vehicular or foot traffic, such as a road or walkway. In the past… … Wikipedia
Sea surface temperature — Weekly average sea surface temperature for the World Ocean during the first week of February 2011, during a period of La Niña … Wikipedia
Solid surface — is a man made material usually composed of marble dust, bauxite, acrylic or polyester resins and pigments. It is most frequently used for seamless countertop installations. Contents 1 Performance characteristics 2 Availability … Wikipedia
Road surface marking — is any kind of device or material that is used on a road surface in order to convey official information. Road surface markings are used on paved roadways to provide guidance and information to drivers and pedestrians. Uniformity of the markings… … Wikipedia
fire surface — Heating Heat ing (h[=e]t [i^]ng), a. That heats or imparts heat; promoting warmth or heat; exciting action; stimulating; as, heating medicines or applications. [1913 Webster] {Heating surface} (Steam Boilers), the aggregate surface exposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
Heating surface — Heating Heat ing (h[=e]t [i^]ng), a. That heats or imparts heat; promoting warmth or heat; exciting action; stimulating; as, heating medicines or applications. [1913 Webster] {Heating surface} (Steam Boilers), the aggregate surface exposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
Fire surface — Fire Fire (f[imac]r), n. [OE. fir, fyr, fur AS. f[=y]r; akin to D. vuur, OS. & OHG. fiur, G. feuer, Icel. f[=y]ri, f[=u]rr, Gr. py^r, and perh. to L. purus pure, E. pure Cf. {Empyrean}, {Pyre}.] 1. The evolution of light and heat in the… … The Collaborative International Dictionary of English